Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "offensichtliche Gefahr"

"offensichtliche Gefahr" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o gewahr czy U-Boot-Gefahr?
Gefahr
Femininum | feminine f <Gefahr; Gefahren>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • danger
    Gefahr gefährliche Sache
    Gefahr gefährliche Sache
  • Gefahr bringend → zobaczyć „gefährlich
    Gefahr bringend → zobaczyć „gefährlich
Przykłady
  • danger
    Gefahr Bedrohung
    threat
    Gefahr Bedrohung
    menace
    Gefahr Bedrohung
    Gefahr Bedrohung
Przykłady
  • peril
    Gefahr große, drohende
    Gefahr große, drohende
Przykłady
  • risk
    Gefahr Risiko
    Gefahr Risiko
Przykłady
  • emergency
    Gefahr unmittelbare, akute
    Gefahr unmittelbare, akute
Przykłady
  • bei Gefahr
    in an (oder | orod in case of) emergency
    bei Gefahr
Przykłady
  • die Gefahren des Unternehmens
    the hazards involved in the enterprise
    die Gefahren des Unternehmens
offensichtlich
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • offensichtlich → zobaczyć „offenbar
    offensichtlich → zobaczyć „offenbar
Gefahre
Neutrum | neuter n <Gefahres; keinPlural | plural pl> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (continual) driving
    Gefahre
    Gefahre
gefahren
Partizip Perfekt | past participle pperf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • gefahren → zobaczyć „fahren
    gefahren → zobaczyć „fahren
Missstand
, MißstandMaskulinum | masculine m AR

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bad (oder | orod deplorable) state of affairs
    Missstand übler Zustand
    Missstand übler Zustand
Przykłady
  • grievance
    Missstand Übelstand
    Missstand Übelstand
Przykłady
Przykłady
  • abuse
    Missstand Missbrauch
    Missstand Missbrauch
Missvergnügen
<Missvergnügens; keinPlural | plural pl> MißvergnügenNeutrum | neuter n <Mißvergnügens; keinPlural | plural pl> AR

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • displeasure
    Missvergnügen Verdruss
    Missvergnügen Verdruss
Przykłady
  • die Sache bereitete ihm offensichtliches Missvergnügen
    the matter caused him obvious displeasure
    die Sache bereitete ihm offensichtliches Missvergnügen
  • er sah mit Missvergnügen auf den vor ihm liegenden Aktenstoß
    he looked with displeasure at the pile of documents before him
    er sah mit Missvergnügen auf den vor ihm liegenden Aktenstoß
Nichtbeachtung
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • disregard (vonoder | or odGenitiv | genitive (case) gen for, of)
    Nichtbeachtung Ignorieren
    Nichtbeachtung Ignorieren
Przykłady
  • die Nichtbeachtung der Gefahr
    the disregard for (of) the danger
    die Nichtbeachtung der Gefahr
  • nonobservanceauch | also a. non- (of), failure to observe (oder | orod to comply [with]) britisches Englisch | British EnglishBr
    Nichtbeachtung Nichtbefolgung
    noncomplianceauch | also a. non- (with) britisches Englisch | British EnglishBr
    Nichtbeachtung Nichtbefolgung
    Nichtbeachtung Nichtbefolgung
potenzieren
[potɛnˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • raise (etwas | somethingsth) to a higher power
    potenzieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    potenzieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • potentiate
    potenzieren Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
    potenzieren Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
angebrachtermaßen
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • appropriately
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
    suitably
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
    aptly
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
Przykłady
  • opportunely
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen
    timely
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen
    conveniently
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen